Prevod od "ne tak jak" do Srpski


Kako koristiti "ne tak jak" u rečenicama:

Zdaleka ne tak, jak já teď chci dát zabrat jim.
Ni blizu toliko koliko ja sad njima nameravam.
Ne tak, jak bych si přála, ale pořád se učím.
Ne onoliko koliko sam želela, ali još uvek uèim.
Ano, jsem tu kvůli Raoulovi, ale ne tak, jak si myslíš.
Da, Raoul je moj razlog, ali ne tako kako ti misliš.
Ale ne tak jak si myslíš.
Samo ne onako kako ti misliš.
Určitě ne tak, jak se cítíš teď.
Ne toliko koliko te je sada sramota.
Ne tak jak vy si myslíte.
Не. Не онако као што мислиш.
Ano, ale ne tak, jak myslíte.
Da, ali ne kako ti misliš.
Tenhle kus je velice složitý, ale zdaleka ne tak, jak budou složité formace.
Ova kompozicija je vrlo složena, ali ni približno toliko koliko æe biti koreografija.
Ale ne tak jak tvého nejlepšího přítele...
Ali ne više no što treba da zaštitiš... najboljeg prijatelja?
Ale ne tak, jak si myslíte.
Ali ne onako kako ti misliš.
Evropa se mi sice otevřela, ale ne tak, jak jsem si představovala.
Европа се сама отворила за мене, али не онако како сам ја замишљала.
Oslabuje, ale ne tak, jak bychom chtěli.
Ima efekta, ali ni blizu onome što smo mislili.
Protože, víš, Dean, on tě má rád, to jistě, ale... ne tak, jak bys to chtěla ty.
Vidi, Din te gotivi, to je sigurno, ali... ne onako kako bi ti želela.
Ale ne tak, jak si myslíš.
Ali ne na naèin na koji ti misliš.
Tuco nebyl můj přítel, ne tak jak byl Charlie Manson tvůj.
Ako je Tuco moj deèko onda je Charlie Manson tvoj.
Jen ne tak, jak si chtěl.
Samo ne onako kako smo hteli.
Učí na Hollis, takže ji vídám, ale ne tak, jak myslíš.
Predaje na Hollisu, tako da je viðam, ali ne na taj naèin.
Ne tak, jak o tom mluví mamka.
Ne na naèin na koji mama prièa o tome.
Budeš nesmrtelný, ale ne tak jak jsi čekal.
Možda æeš biti besmrtan, ali ne onako kako si oèekivao.
Ale ne tak, jak se k ní chová ona.
Mada, ne na naèin na koji ona tretira plemstvo.
A ne tak jak mluví děti.
I to ne bejbi priča, isto.
Ne tak jak bych si představoval, ale padneš mu tak akorát.
Ni blizu kako ja priželjkujem, ali æe dobro doæi.
Ale ne tak jak průměrná spodina jako já.
Ali ne na naèin na koji vas mrze propalice kao ja.
Ale ne tak, jak si představujete.
Али не на начин на који то замишљате.
Ne tak, jak se mi líbíš ty, jinak by mě přece v této chvíli trápila ona.
Oèigledno, ne toliko kao ti, jer bi me sad ona muèila.
Dostala se mezi nás tvá vnučka... a bohužel ne tak, jak bych chtěl.
Tvoja unuka je izmeðu nas... I to ne na dobar naèin.
I když ještě ne tak, jak bych chtěl.
Iako se ne diže brzinom kojom bi ja hteo.
Možná ne tak, jak jsi chtěl, ale milovala tě.
Možda ne onako kako si ti to želio, ali voljela te je.
Ne tak, jak bych chtěla být milována.
Ne onako kako ja želim biti voljen.
Znaky, ale ne tak, jak bychom je chtěli vidět.
Писање, али не баш како смо желели да га виде.
Říkal, že ty děti byly jedinečné, ale ne tak, jak jsi říkal.
Rekao je da su deca zaista bila posebna, ali ne onako kako si ti govorio.
Jenom ne tak, jak bys rád.
Ali ne na način kako bi ti hteo.
Alespoň ne tak, jak si myslíš.
Bar ne na naèin na koji misliš.
Ale organické potraviny nás taky nespasí, alespoň ne tak jak je dnes známe.
Ali ni organska hrana nije odgovor, barem ne na način na koji je trenutno opisana.
0.39673209190369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?